ЋУШКА ПОШТО-ПОТО (La Nuit aux soufflets)

ЋУШКА ПОШТО-ПОТО (La Nuit aux soufflets) – шаљива игра у 1 радњи. Написали: Жан Бајар и Филип-Франсоа Пинел Диманоар. Прво извођење у Паризу 1834.

Прво извођење у нашој земљи у СНП 11. II 1869. у НСаду (са једночинком Кобно име). Посрбио: Ђорђе Рајковић. – Д. Ружић (Љубомир Станић), Д. Ружићка (Марија), Л. Телечки (Акторовић), К. Хаџић (Коста), Ф. Иличић (Аркадија), М. Хаџићева (Собарица). – Изведено 3 пута.

Премијера у СНП 6. III 1874. у НСаду (са једночинком Ја вас љубим). – Д. Ружић (Љубомир Станић), Д. Ружићка (Марија), М. Суботић (Акторовић), П. Добриновић (Коста), Ђ. Соколовић (Аркадија), Љ. Зорићева (Собарица). – Изведено 1 пут.

В. В.

У АГОНИЈИ

У АГОНИЈИ – драма у 2 чина. Написао: Мирослав Крлежа. Прво извођење 14. IV 1928. у ХНК у Згбу.

Прво извођење у Н-Оп 4. X 1928. у Сомбору. Архива СНП не располаже плакатом. Реконструкцијом из критика утврђено је да су у представи учествовали: – рд. Т. Танхофер; И. Прегарц (Лаура Ленбах), Ј. Мартинчевић (Крижовец), В. Хладић (Барун Ленбах). – Изведено 21 пут.

Прво извођење у НПДб 28. XI 1936. у Крагујевцу. Подела узета са плаката 15. XII 1936. у НСаду. – Рд. Т. Танхофер, сц. М. Шербан; Ј. Петричић (Барун Ленбах), С. Кос (Лаура Ленбахова), Т. Танхофер (Крижовец), И. Јовановићка (Грофица Мадлен Петровна), Ц. Јакелић (Глухонеми просјак), З. Тодоровићка (Марија). – Изведено 5 пута.

Прво извођење у НПДбС 13. II 1941. у Крагујевцу. – Рд. Ј. Јеремић; Ј. Јеремић (Барун Ленбах), И. Прегарц, к. г. (Лаура Ленбахова), Б. Дрнић, к. г. (Крижовец), М. Спиридоновићка (Грофица Мадлен Петровна), З. Јукић (Глухонеми просјак), З. Деспотовићева (Марија). – Изведено 2 пута.

Прво извођење у НПДб 20. III 1941. у НСаду. – Рд. Ј. Јеремић, сц. М. Шербан; Ј. Јеремић (Барун Ленбах), Љ. Драгићка (Лаура Ленбахова), Б. Дрнић, к. г. (Крижовец), И. Јовановићка, к. г. (Грофица Мадлен Петровна), С. Цвитковић (Глухонеми просјак), С. Барбије (Марија). – Изведено 1 пут.

БИБЛ: Мирослав Крлежа, У агонији, Бгд 1931.

ЛИТ: К. Николић, „У агонији“ – драма у 2 чина од Мирослава Крлеже, Нови Сад, 1928, бр. 47, с. 5; А-м, „У агонији“, Банатски гласник, Велики Бечкерек, 1932, бр. 29, с. 3; С. Динчић, Глембајевска „живчана логика“, Дан, 1936, бр. 293, с. 8; М. Лесковац, „У агонији“ Мирослава Крлеже, Дан, 1936, бр. 294, с. 4; А-м, Мирослав Крлежа: „А агонији“, у четвртак, 20. о. м. премијера, Дан, 1941, бр. 68, с. 7.

В. В.

У БАЛЧАКУ МАЧА (En el puno de la espada)

У БАЛЧАКУ МАЧА (En el puno de la espada) – шаљива игра. Написао: Хосе Ечегареј. Прво извођење у Мадриду, 1875, у нашој земљи 1. III 1897. у НП у Бгду.

Прво извођење у СНП 4. XI 1913. у НСаду. Превео: Хаим Давичо. Архива СНП не располаже плакатом. Реконструкцијом из критика утврђено је да је у представи учествовала М. Хаџићева. – Изведено 3 пута.

Прво извођење у НП у НСаду 25. II 1920. Архива СНП не располаже плакатом. Реконструкцијом из критика утврђено је да су у представи учествовали: – Р. Алмажановић (Нуџо), М. Душановић (Фернандо). – Изведено 5 пута.

ЛИТ: А-м, „У балчаку мача“ од Хозе Ечегареја, Браник, 1913, бр. 210, с. 3-4; Јорик, „Балчак мача“, Застава, 11. III 1920.

В. В.

У ДОЛИНИ (Terra baixa)

У ДОЛИНИ (Terra baixa) – драма у 3 чина. Написао: Дон Анхел Гимера. Са каталонског превео на шпански: Хосе Ечегарај. Прво извођење у Мадриду, 30. XI 1896, у нашој земљи 16. II 1902. у НП у Бгду.

Прво извођење у СНП 5. VII 1903. у Вршцу. Превео: Хаим С. Давичо. Подела узета са плаката представе одржане 30. XII 1904. у НСаду. – Рд. Д. Спасић; М. Марковићка (Марта), Д. Васиљевићка (Антонија), Д. Николићка (Пепа), Ј. Барјактаровићка (Нурија), Д. Спасић (Манелик), К. Васиљевић (Себастијан), Ј. Душановић (Тома), С. Стефановић (Преблаг), В. Виловац (Хосе), С. Лијанка (Нандо), Ј. Стојановићка (Пелука). – Изведено 11 пута.

Прво извођење у НП у НСаду 22. IV 1920. Подела узета са плаката представе одржане 7. IX 1920. у НСаду. – Рд. Д. Спасић; П. Рајичићка (Марта), С. Стојчевићка (Антонија), М. Филиповићка (Пепа), Р. Кранчевићка (Нури), Д. Спасић (Манелик), К. Васиљевић (Севастијан), П. Јовановић (Тома), С. Дружинич (Преблаг), В. Виловац (Хосе), М. Душановић (Нандо), З. Душановићка (Пелука), Р. Алмажановић (Маруко). – Изведено 6 пута.

ЛИТ: Л. (Марковић) М(ргу)д, „У долини“, драма у 3 чина од Ечегареја, Браник, 1905, бр. 4, с. 3-4; Ј. Хр(аниловић), У долини, Позориште, НСад, 1905, бр. 3, с. 10-11; А-м, У четвртак 16. марта приказана је драма „У долини“, Слога, Сомбор, 1906, бр. 12, с. 3; А-м, „У долини“ од Дон Анхела Гимере – гостовање г. Јакова Осиповића, Јединство, 1920, бр. 277, с. 3; А-м, „У долини“, Застава, 1920, бр. 95, с. 4; А-м, У суботу је давана драма „У долини“ у 3 чина од Ечегареја, из шпанског живота…, Ново време, Стари Бечеј, 1924, бр. 7, с. 2; Зделар, У четвртак „У долини“, драма од Ечегареја, Радикалски гласник, Велики Бечкерек, 1924, бр. 29, с. 1; А-м, „У долини“, Банатски гласник, Велики Бечкерек, 1924, бр. 13, с. 2.

В. В.

У ДОЛИНИ (Tiefland)

У ДОЛИНИ (Tiefland) – музичка драма у 2 чина с предигром. Музика: Ежен Д’Албер. Либрето, према А. Гимери: Рудолф Лотар. Прво извођење у Прагу (Deutsches Theater), 15. XI 1903, у нашој земљи 28. X 1909. у СНГ у Љубљани.

Прво извођење у НП у НСаду 18. X 1921. Превео: Велимир Живојиновић. Архива СХП не располаже плакатом. Није познат ни један учесник представе. – Изведено 1 пут.

Прво извођење у СНП 19. I 1952. у НСаду. – Рд. Ј. Путник, сц. С. Максимовић, к. М. Јарц, к. г., дир. Д. Жупанић; Ј. Стефановић Курсула (Себастијано), М. Хаднађев (Томазо), В. Нецков, П. Клоц (Маручо), Љ. Љубичић, к. г. (Марта), О. Бручи (Пепа), К. Фиштеш (Антонија), Љ. Јанковић (Розалија), А. Чепе, М. Мирчов (Нури), О. Бингулац (Педро), В. Цвејић, К. Марцикић (Нандо), Д. Тодоровић (Свештеник). – Изведено 5 пута, глед. 1703.

БИБЛ: Евген Д’Албер, У долини, музичка драма у два чина с предигром, превео Миливој Предић, по А. Гимери, написао Рудолф Лотар, Бгд б. г.

ЛИТ: Н. Грба, Д’Алберова опера „У долини“ на новосадској позорници, СВ, 24. I 1952; Ј. Шулхоф, Премијера Д’Алберове опере „У долини“, НС, 1952, бр. 36, с. 1 и 3.

Ј. М. и В. В.

У ЗАПАРИ

У ЗАПАРИ – шаљива игра у 2 чина. Написао: Лазар Марковић Мргуд.

Прво извођење у СНП 11. I 1914. у НСаду. Архива СНП не располаже плакатом. Није познат ни један учесник представе. – Изведено 1 пут.

У ЗАТИШЈУ

У ЗАТИШЈУ – комедија у 3 чина. Написао: Урош Дојчиновић.

Прво извођење у НП у НСаду 29. X 1926. – Рд. Ј. Гец; С. Јовановић (Влада), Љ. Јовановићева (Ана), Б. Врачаревић (Светислав), В. Веблеова (Јовица), М. Живановић (Вељко), А. Кранчевићка (Олга), С. Душановић (Михаило), Љ. Стојчевић (Марчић), Л. Лазаревић (Стеван), М. Васић (Нестор), Ј. Гец (Рама), М. Грујићева (Лепша), Н. Замфировићева (Милица), Д. Матејићка (Јела), В. Виловац (Павле), Т. Хаџић (Алберт), Ђ. Јечинац (Бертран), Д. Врачаревићева (Жанета), Јаковљевић (Јово), Г. Миковић (Пера), П. Кокотовић (Јовица). – Изведено 5 пута.

ЛИТ: О. С(уботи)ћ, „У затишју“ – (Премијера 29. X), Застава, 31. X 1926.

В. В.

У ЈАВНОМ ЖИВОТУ

У ЈАВНОМ ЖИВОТУ – шаљива игра у 1 чину. Написао: Карл Пипих.

Прво извођење у нашој земљи у СНП 1899. у Старој Пазови. Превела: Даринка Калићева. Архива СНП не располаже плакатом. Није познат ни један учесник представе. – Изведено 1 пут.

У КАНЏАМА ЖИВОТА (Livet i vold)

У КАНЏАМА ЖИВОТА (Livet i vold) – комад у 4 чина. Написао: Кнут Хамсун. Прво извођење у Ослу, 1910.

Прво извођење у нашој земљи у НПДб 13. XII 1938. у НСаду. Превео: Анђелко Штимац. – Рд. А. Штимац, к. г., сц. М. Шербан; Н. Стојановић (Стари Гиле), И. Петри (Јулијана Гиле), М. Ајваз (Петер Баст), Р. Ђурић (Александар Блуменшен), С. Душановић (Арон Гислезен), Б. Ћосић (Фани Норман), А. Маслов (Теодор), Г. Николић (Фредриксен), Ж. Станојевић (Црнац), Љ. Мондекар (Прва собарица код Гилеових), Милена Петровићева (Друга собарица код Гилеових), И. Душановићка (Собарица код Блуменшена), В. Савић (Газда хотела „Бристол“), С. Пашалић (Слуга у хотелу), М. Јекнић (Гласник). – Изведено 3 пута.

ЛИТ: А-м, Кнут Хамсун: „У канџама живота“, Дан, 21. XII 1938.

В. В.

У ЛАЖИ ЈЕ ПЛИТКО ДНО (Il bugiardo)

У ЛАЖИ ЈЕ ПЛИТКО ДНО (Il bugiardo) – комедија у 3 чиина. Написао: Карло Голдони. Прво извођење у Мантови, 23. V 1750.

Прво извођење у нашој земљи у СНП 26. VII 1862. у НСаду. Превео и посрбио: Ђорђе Максимовић. Архива СНП не располаже плакатом. Реконструкцијом из критика утврђено је да су у представи учествовали: – Д. Ружић (Даша), А. Савић (Слуга), Н. Зорић (Петар), Н. Недељковић (Доктор), Љ. Коларовићка (Љубица), Ј. Кирковићка (Милева). – Изведено 8 пута.

Обновљено као премијера у СНП 19. I 1864. у НСаду. Архива СНП не располаже плакатом. Реконструкцијом из критика утврђено је да су у представи учествовали: Н. Зорић (Отац), Н. Недељковић (Даша), Л. Телечки (Слуга), П. Маринковић (Доктор), Љ. Телечкова (Милева), Д. Данкулова (Љубица), М. Станишић (Љубомир), М. Недељковићка, П. Видаковић, К. Хаџић, В. Марковић. – Изведено 19 пута.

ЛИТ: А-м, У недељу, 12. авг.: „У лажи је плитко дно“, Србски дневник, 18. VIII 1862; А-м, Србско народно позориште, Даница, 1862, бр. 21, с. 347; А-м, У недељу, 19. о. м. игран је комад: „У лажи је плитко дно“, Напредак, 1864, бр. 12, с. 4; А-м, Србско народно позориште, Матица, 1866, бр. 3, с. 68.

В. В.