ТРИПУТ ВЕНЧАНИ (Abie’s irish rose)

ТРИПУТ ВЕНЧАНИ (Abie’s irish rose) – њујоршка лакрдија у 3 чина. Написала: Ана Николз. Прво извођење у Њујорку, 1922, у нашој земљи 4. V 1929. у ХНК у Згбу.

Прво извођење у Н-Оп 25. XII 1929. у Осијеку. Подела узета са плаката представе одржане 10. III 1931. у Сплиту. Превео: Н. Н. – Рд. Т. Танхофер; Т. Стојковић (Исак Кон), Л. Јовановићка (Његова жена), Д. Кранчевић (Др Јакоб Аронс), В. Хладић (Саламон Леви), П. Кокотовић (Самуел Леви), М. Шекулинова (Розакристина Абел), Ј. Мартинчевић (Патрик Абел), Е. Петровић (Жупник Вален). – Изведено 17 пута.

Прво извођење у СНП 7. X 1930. у НСаду. Превео: Милан Беговић. – Рд. С. Добрић; С. Добрић (Саламон Леви), М. Аврамовић (Самуел Леви), М. Бандић (Патрик Абел), Д. Петровићка (Розкристина Абел), Н. Динић (Исак Кон), Х. Харитоновићка (Госпођа Кон), М. Орловић (Рабинер Јаков Аронс), С. Душановић (Жупник Вален). – Изведено 34 пута.

ЛИТ: А-м, „Трипут венчани“, Југословенски дневник, 1930, бр. 285, с. 5; А-м, „Трипут венчани“, комедија од А. Николсонове – Премијера, Нови Сад, 1930, бр. 41, с. 4; А-м, „Трипут венчани“, комедија од А. Николсонове, Нови Сад, 1930, бр. 42, с. 2; А-м, „Трипут венчани“, Југословенски дневник, 1931, бр. 8, с. 9, бр. 10, с. 4; А-м, „Трипут венчани“, Југословенски дневник, 1931, бр. 33, с. 5; А-м, Гостовање С. Н. П. у Сомбору, Глас народа, Сомбор, 1931, бр. 6, с. 2; А-м, Гостовање Српског народног позоришта у Вршцу, Југословенски дневник, 1931, бр. 99, с. 4.

В. В.