ТРИ ДЕВОЈЧИЦЕ (Das Dreimäderlhaus)

ТРИ ДЕВОЈЧИЦЕ (Das Dreimäderlhaus) – оперета у 3 чина. На музику Франца Шуберта написао: Хајнрих Берте. Либрето: Алфред Марија Вилнер и Хајнц Рајхерт. Прво изводење у Бечу, 15. I 1916, у нашој земљи 7. II 1917. у НК у Осијеку.

Прво извођење у НП у НСаду 25. I 1922. Превели: Јозо Ивакић и Драгутин Вуковић. Подела узета са плаката представе одржане 6. IX 1922. у НСаду. – Рд. Д. Кранчевић, дир. Д. Тришлер; Д. Кранчевић (Шуберт), Д. Врбањац (Шобер), В. Ширај (Швинт), Д. Белић (Гумплвизер), П. Банац (Фогл), Р. Алмажановић (Шанторф), М. Оџић (Кристијан Чел), М. Добрићка (Мари Чел), М. Авировићева (Хедица), Н. Липсицкаја (Хајдица), Ј. Лукина (Ханица), М. Оливијери (Лидија), М. Вебле (Андреј), С. Добрић (Фердинанд), К. Клеменчић (Новотни), Ш. Верешчагин (Шани), О. Кожај (Келнер), Д. Матејићка (Госпођа Брамецбергер), М. Филиповићка (Госпођа Вебер), В. Јовановићка (Роза), З. Душановићка (Сали), А. Ликандер (Први певач са улице), П. Фигуровски (Други певач са улице). – Изведено око 30 пута.

Прво извођење у СНП 30. XI 1930. у НСаду. Подела узета са плаката представе одржане 11. X 1931. у НСаду. – Рд. М. Краљ; Д. Сотировић (Шарнторф), И. Горски (Шуберт), П. Матић (Шобер), Б. Татић (Швинд), В. Пешић (Куплвизер), М. Мајић (Фогл), Н. Динић (Кристијан), О. Илићка (Марија), Е. Биртићева (Хедерл), Р. Фераријева (Хајдерл), М. Краљева (Хенерл), Х. Вугринчићка (Луција), М. Миљуш (Брунедер), Д. Балковић (Биндер), С. Савић (Новотни), М. Динићка (Брамецбергер), Ј. Јевтићева (Роза), П. Христилић (Штинол), Н. Нешовићева (Рези). – Изведено око 20 пута.

Прво извођење у НПДб 23. XII 1940. у НСаду. – Рд. Д. Кранчевић, дир. С. Бомбардели, сц. М. Шербан; С. Грегор (Шуберт), М. Ђуранец (Шобер), М. Гајчин (Швинд), З. Шантек (Купелвизер), Д. Цветковић (Фогел), Н. Стојановић (Шарнторф), Д. Кранчевић (Кристијан), И. Душановићка (Марија), С. Шинко (Хедица), С. Барбије (Хајдица), М. Петровићева (Ханица), Д. Петковићева (Гриза), Б. Станојевић (Брунедер), Д. Фотић (Биндер, Први улични певач), М. Милићевић (Новотни), М. Кајтас (Шани), М. Бомбардели (Роза), Р. Кранчевићка (Брамецбергер), Р. Петровићева (Госпођа Вебер), Ж. Милорадова (Сали), М. Драгин (Други улични певач). – Изведено 8 пута.

ЛИТ: А-м, Народно позориште, Јединство, 25. I 1922; Хр., „Три девојчице“, Јединство, 31. I 1922; О. С(уботи)ћ, Три девојчице (премијера), Застава, 2. II 1922; К. И., „Три девојчице“, Јединство, 3. II 1922; А-м, „Три девојчице“ – Народно позориште, Застава, 13. X 1922; А-м, „Три девојчице“; музика Франца Шуберта у облику оперете у преради Бертеа, Нови Сад, 1930, бр. 48, с. 2; А-м, У недељу 11. октобра о. г. уз пратњу војне музике давана је оперета „Три девојчице“ од Шуберта, Ново време, Стари Бечеј, 1931, бр. 42, с. 3; М., Оперета „Три девојчице“, Нови Сад, 1932, бр. 8, с. 2.

В. В.

ТРИ ЖЕНЕ

ТРИ ЖЕНЕ (Mela) – драма. Написла: Дача Мараини. Први пут у нашој земљи у Хрватском народном казалишту „Ивана пл. Зајца“ у Ријеци 24. I 1984.
Прво извођење у СНП 20. IV 1985. у НСаду. Превела: Бранка Ракић. – Рд. и избор музике В. Солдатовић, ас. рд. А. Трипковић, сц. М. Лесковац, к. Б. Петровић; Ј. Бјели (Мела), В. Милошевић (Розарија), Г. Каменаровић (Кармен). – Изведено 29 пута, глед. 2862.
БИБЛ:  Дача Мараини, Три жене, ркп. у Библиотеци СНП сигн. 2176.
ЛИТ: М. Кујунџић, Живот почиње у седамдесетој, 23. IV 1985; П. Матеовић, Неукроћена хероина, Политика експрес, 4. V 1985.

Ј. М.

ТРИ ЖЕНЕ У ЈЕДАН МАХ (La Frontière de Savoie, ou Le Mari de deux femmes)

ТРИ ЖЕНЕ У ЈЕДАН МАХ (La Frontière de Savoie, ou Le Mari de deux femmes) – шаљива игра у 1 чину. Написали: Ежен Скриб, Жан Бајар и Шарл-Гаспар Делестр-Поарсон. Прво извођење у Паризу, 20. VIII 1834.

Прво извођење у нашој земљи у СНП 16. XI 1891. у НСаду. Са немачке прераде Александра Космара превео: Окомир. – Рд. П. Добриновић; Т. Лукићка (Грофица Касетијева), К. Васиљевић (Ласкари), П. Добриновић (Годифет), Д. Васиљевићка (Бригита), С. Рајковић (Карло), Ђ. Бакаловић (Пиколо), М. Марковићка (Нина). – Изведено 8 пута.

ЛИТ: -Ст-, „Три жене у један мах“, шаљива игра у 1 чину од Александра Космара, Браник, 1891, бр. 138, с. 4; -СТ-, Три жене у један мах, Позориште, НСад, 1891, бр. 22, с. 90-91; Ј. Храниловић, „Три жене у један мах“, шаљива игра у 1 чину од Александра Космара, с немачког превео Окомир, Јавор, 1892, бр. 7, с. 104-107; М. О., Врањево. У понедељак је представљено: „Три жене у један мах“, Банаћанин, Велика Кикинда, 1892, бр. 30, с. 3; §, Одигран је комад: „Три жене у један мах“, Банаћанин, Велика Кикинда, 1892, бр. 38, с. 3; М. Д., „Три жене у један мах“, шаљива игра у 1 чину од А. Космара; са немачког превео Окомир, Весник, Панчево, 1893, бр. 5, с. 2.

В. В.

ТРИ ЛУДА ДАНА

ТРИ ЛУДА ДАНА – комедија у 3 чина. Написао: Живорад Живуловић Серафим.

Праизвођење у СНП 24. X 1960. у НСаду. – Рд. С. Стефановић-Раваси, к. г., сц. М. Лесковац, к. С. Јатић; С. Душановић (Угљеша Вукчевић), С. Тошић (Даница Вукчевић), В. Миловановић (Милица Вукчевић), В. Љубичић (Вујица Дробњак), М. Тошић (Јанићије Глигоријевић), Д. Шаковић (Јовица Глигоријевић), Р. Којадиновић (Атанасије-Таско Филиповић), Ј. Бјели (Љиљана Долањац), Б. Микоњић (Мирко Грујовић), Д. Синовчић-Брковић (Аница), С. Удовички (Друг Нови). – Изведено 74 пута, глед. 23.048.

БИБЛ: Жика Живуловић, Три луда дана, савремена комедија у три чина, ркп. у Библиотеци СНП, сигн. 958.

ЛИТ: Ј. Виловац, Жика Живуловић: Три луда дана, Дневник, 27. XII 1960; С. Селенић, Жика Живуловић-Серафим: „Три луда дана“, Борба, 27. XII 1960.

М. Р.

ТРИ МАСКЕ (Les trois Masques)

ТРИ МАСКЕ (Les trois Masques) – комад у 1 чину. Написао: Шарл Мере. Прво извођење у Паризу, 26. V 1908, у нашој земљи 8. II 1924. у СНГ у Љубљани.

Прво извођење у НП у НСаду 22. X 1925. (са једночинкама Страдиваријус и Постављено за двоје). Превео: Михаило Ковачевић. – Рд. М. Ковачевић; М. Ковачевић (Прати де ла Корба), С. Колашинац (Црвени арлекин), М. Васић (Дебели Виљем), М. Оџић (Калуђер), Д. Билуш (Паоло де ла Корба), В. Јовановићка (Манцека), И. Прегарц (Виола Вескотели). – Изведено 4 пута.

ЛИТ: А-м,  „Постављено за двоје“ од Саше Гитриа, „Три маске“ од Шарл Мереа, „Страдиваријус“ од Макса Мореа,  Застава, 22. X 1925.

В. В.

ТРИ МОДЕРНА БАЛЕТА

ТРИ МОДЕРНА БАЛЕТА – балетско вече, изведено у СНП 16. VI 1963. у НСаду. – Дир. И. Топлак, к-граф, рд. и сц. И. Отрин, к. М. Јарчева. Изведени балети: E = mc² (в), Паукова гозба (в) и Демон злата (в). – Изведено 5 пута, глед. 1972.

Љ. М.

ТРИ МУСКЕТАРА (Les trois mousquetaires)

ТРИ МУСКЕТАРА (Les trois mousquetaires) – херојска комедија у 3 чина. Роман написали: Александар Дима Отац и Огист Маке. Прво извођење (драматизације ауторā романа) у „Театру Историк“ у Паризу, 17. II 1849, у нашој земљи 20. XI 1899. у НП у Бгду.                   Прво извођење у СНП 20. X 1970. у НСаду. Роман драматизовао: Сергеј Радзински. Превела: Јелисавета Кушић. – Рд. Р. Дорић, к. г., сц. М. Денић, к. г., к. Б. Јовановић, к. г., музички сарадник Д. Стулар, пом. рд., сценски покрет и мачевање Д. Јанковић Макс; М. Петковић (Д’Артањан), В. Животић (Атос), В. Стојановић (Портос), В. Живковић (Арамис), Т. Плескоњић (Луј XIII), Ј. Бјели (Краљица Ана), В. Љубичић (Кардинал Ришеље), Т. Јовановић (Де Рошфор), Р. Којадиновић (Планше), С. Јовановић (Капетан де Тревил), С. Ђорђевић (Кастерак), С. Гардиновачки (Ренар), М. Милићевић (Бонасије), З. Ђуришић (Констанција Бонасије), З. Кримшамхалов (Леди Винтер), К. Мартинов-Павловић (Кети), Д. Куцуловић (Онорина), Ф. Тапавички (Де Жисак), Д. Јанковић (Гроф де Вард), Т. Кнежевић (Џелат), Д. Срећков (Гардиста), Т. Киш (Бикара). – Изведено 18 пута, глед. 6533.                                  БИБЛ: Александар Дима – Сергеј Радзински, Три мускетара – херојска комедија у четири чина; текст песама: М. Светлова, прев. Јелисавета Кушић, ркп. у Библиотеци СНП, сигн. 1670.                                                                                                                                                           ЛИТ: П. Марјановић, Засада само наговештаји, Позориште, НСад 1970, бр. 1, с. 8-9; М. Антић, Конзервирана премијера, Дневник, 29. IX 1970; С. Божовић, После авангардеМускетари, Вечерње новости, 29. IX 1970; В. Миросављевић, И за старе и за младе, Дневник, 20. X 1970; А-м, Три мускетара, Дневник, 20. X 1970; М. Кујунџић, Мачевање с певањем, Дневник, 22. X 1970; Р. Поповић, Изведена премијера „Три мускетараА. Диме Оца, Политика, 22. X 1970; Л. Геролд, Szórakozás mindenki számára, Magyar Szó, 24. XI 1970.

Ј. М.

ТРИ ПРЕМА ЈЕДАН

ТРИ ПРЕМА ЈЕДАН – комедија у 3 чина. Написао: Петар Петровић Пеција. Прво извођење 25. I 1930. у НП у Бгду.                                                                                                                           Прво извођење у Н-Оп 1. II 1930. у Осијеку. Подела узета са плаката представе одржане 8. III 1931. у Сплиту. – Рд. А. Гавриловић; А. Гавриловић (Јован Љуштина), М. Аћимовић (Лука Вујић), М. Гавриловићка (Смиља), В. Веселиновић (Радојица Михић), Р. Кранчевићка (Анђа), Ј. Вујићка (Рада Стајићева). – Изведено 15 пута.                                                              Прво извођење у НП Бгд – секција за Дб 15. VI 1935. у Петровграду. – Рд. В. Богић; П. Матић (Јован Љуштина), Д. Левак (Лука Вујић), М. Подхраска (Смиља), С. Душановић (Радојица Михић), И. Петри (Анђа), Ј. Пејновић (Рада Стајићева). – Изведено 1 пут.                              Прво извођење у СНП 20. X 1936. у Сомбору. – Рд. С. Душановић; Е. Казазовић (Јован Љуштина), В. Милин (Лука Вујић), Н. Нешовићка (Смиља), С. Душановић (Радојица Михић), З. Ковачевићева (Анђа), Б. Казазовићка (Рада Стајићева). – Изведено 9 пута.                     ЛИТ: А-м, Szinház: „3 : 1“, Hiradó, 1932, бр. 151, с. 4; А-м, Народно позориште у Петровграду, Дан, 1935, бр. 17, с. 5; А-м, Позориште, Глас народа, Сомбор 1936, бр. 43, с. 3.

В. В.

ТРИ ПУТА МАРГАРЕТА (Marguerite durch drei)

ТРИ ПУТА МАРГАРЕТА (Marguerite durch drei) – комедија у 3 чина. Написао: Фриц Швајферт. Прво извођење у Берлину, 1930.

Прво извођење у нашој земљи у Н-Оп 28. V 1932. у Великом Бечкереку. Превео: Томислав Танхофер. Архива СНП не располаже плакатом. Реконструкцијом из критика утврђено је да су у представи учествовали: – рд. Т. Танхофер; И. Танхофер (Маргарета), Ј. Ракуша (Леринц), Ј. Мартинчевић (Др Лудвиг), А. Алигер (Карло), М. Ајваз. – Изведено 12 пута.

ЛИТ: А-м, Háromszor Margaret, Hiradó, 1932, бр. 123, с. 3; А-м, „Трипут Маргарета“, Југословенски дневник, 1932, бр. 229, с. 5, бр. 232, с. 5; А-м, Новосадско-осјечко позориште у Н. Саду, Југословенски дневник, 1932, бр. 273, с. 5.

В. В.

ТРИ ПУТА ОТАЦ (The Bachelor Father)

ТРИ ПУТА ОТАЦ (The Bachelor Father) – шаљива игра у 3 чина, а 4 слике. Написао: Едуард Чајлд Карпентер. Прво извођење у САД 1928.

Прво извођење у нашој земљи у НПДб 21. XII 1937. у НСаду. Превео: Младен Лесковац. – Рд. Ф. Делак, сц. М. Шербан; Д. Билуш (Сер Базил Винтертон), И. Танхофер (Тони Флаг), М. Перенчевић (Марија Кредаро), С. Миљковић (Џофреј Трент), С. Јовановић (Џон Аслеј), С. Душановић (Франсис Китинг), Н. Гашић (Ларкин), М. Стојадиновић (Први слуга), xxx (Други слуга). – Изведено 5 пута.

Прво извођење у НПДбС 8. II 1938. у Крагујевцу. – Рд. Ф. Делак, сц. М. Шербан; Ђ. Козомара (Сер Базил Винтертон), Н. Нешовић (Тони Флаг), З. Стојчевић (Марија Кредаро), С. Јанићијевић (Џофреј Трент), Р. Алмажановић (Франсис Китинг), М. Мирковић (Ларкин), xxx (Први лакеј), xxx (Други лакеј). – Изведено 5 пута.

ЛИТ: А-м, Карпентер: „Трипут отац“, Дан, 1937, бр. 287, с. 8; А-м, Американска бурлеска на нашој сцени, Дан, 1937, бр. 289, с. 5.

В. В.