otpor-header

ПОДЕЛАКРИТИКАФОТОВИДЕО
Копродукција Српског народног позоришта, Градског позоришта Бечеј, Удружења „Артериа“ Нови Сад, уз подршку Града Новог Сада

Ли Мекдугал
ОТПОР


Редитељ: Соња Петровић
Превод: Игор Павловић
Драматург: Николина Стјепановић
Сценограф: Жељко Пишкорић
Аутори графита: Урош Штрбоја и Стефан Станојевић
Композитор: Урош Стојнић
Дизајнер светла: Марко Радановић
Продуцент: Елизабета Фабри
Инспицијент: Владимир Савин
Суфлер: Срђан Стојновић
Мајстор тона: Душан Јовановић


Играју:
Игор Павловић
Тијана Марковић
Марко Савић
Димитрије Аранђеловић
Милица Грујичић



Премијера: 15. децембар 2017, Камерна сцена

Представа траје сат и двадесет минута без паузе.

Декор, костими и остала сценска опрема израђени у радионицама Српског народног позоришта.

Захваљујемо: Марији Петровић, Ђорђу Поповићу, Зорану Новаковићу, Николи Маринкову, Марији Малбаши, Петру Петровићу и Вишњи Обрадовић


logo

Отпор

У холу испред Камерне сцене Српског народног позоришта публику је чекала корпа са згужваним папирима. Испоставиће се да је то програм представе и одмах је јасно да ће гледаоци видети нешто другачије него на осталим сценама. Велики пано од плексигласа, прекривен графитима иза кога стоје глумци, јасно ставља до знања да је реч о савременој причи.

Рукопис овог успешног канадског глумца, редитеља и драмског писца није непознат нашој публици. Комад High life, који је написао 1996. године, преточен је у филм, а игра се с успехом такође на Камерној сцени СНП-а под називом Здрав(о) живот(е). Заслуга што оба комада можемо да видимо на сцени у нашој средини, припада Игору Павловићу, одличном глумцу СНП-а, а и ништа мање квалитетном преводиоцу оба дела, а да не будемо неправедни, и управи што је имала разумевања да оба комада стави на репертоар и подичи се добрим репертоарским искораком. Представа Отпор то свакако јесте.

Ли Мекдугал пише о троје младих људи који се боре против свега што им друштво намеће, посебно против Самита Г-8 и Г-20, а кроз њихов отпор писац провлачи питања изгубљености младе генерације која исконски осећа да то што се дешава у капиталистичком друштву, где моћници удруживањем постају још моћнији а обични смртници њихови послушници и извршиоци, није у реду. Причу прелама, преко фармацеутске индустрије која има лекове за све: од једних вам је лоше, а друге праве да вам та стања ублаже. Они отимају једног моћника, истина све почиње као безазлени љубавни провод у неком јадном стану који се прекида када два другара, младе девојке, упадају и схвате кога имају у гостима, и траже начин како да ситуацију окрену у своју корист, бар у материјалном смислу. Њих троје не раде ништа, она продаје тело да би преживели, други се бави ситним крађама и препродајама, а трећи је радио на неком блогу па је престао. Испоставиће се да је радио баш за отетог моћника. Такође, аутор уплиће у причу и телохранитеља који долази да спаси газду, а то је жена коју је под велом спаса из неке сиромашне земље, систем претворио у послушника, уствари. Мекдугал причу у више праваца и доказује неколико лица капиталистичког система. Све то дирне гледаоца, јер Игор Павловић, Тијана Марковић, Марко Савић, Димитрије Аранђеловић и Милица Грујичић тумаче своје ликове веома сугестивно. Остаје вам негде у грлу реченица коју моћник изговара на крају: „Отпор је узалудан“. За њих свакако јесте. Остали су без пара у својој чамотињи вероватно спремни за неку нову акцију.

Уз одличну сценографију Жељка Пишкорића, музику Уроша Стојнића и мале преправке редитељке Соње Петровић, као на пример, пар сцена нејасног насиља током времена, видели смо добру, храбру представу која ће свакако имати своју публику.

Мишка Кнежевић, Културни кругови, Радио Београд 2, поводом премијере, 15. децембра 2017.

Фотографије: Александар Рамадановић
ВРХ СТРАНЕ